Cierre Blog

3 comentarios

Espero les haya gustado este blog, si a alguien les sigue interesando que me avise y seguire posteando algo mas, pero sino voy a dejarlo unos meses abierto y si nadie esta interesado lo cerrarè .

Fue un gusto escribir para todos ustedes en este blog, Un saludo

Federico Carfora

Podcast sobre periodismo digital

Deja un comentario

Óscar Espiritusanto habla de la historia de periodismociudadano.com.

Periodismo Digital y Blogosfera con Oscar Espiritusanto

Óscar Espiritusanto: Licenciado en Ciencias de la Información – Periodismo. Universidad Complutense de Madrid. Fundador de PeriodismoCiudadano.com, presidente de la Asociación Comunicación Ciudadana (comunicaciónciudadana.org).

Entrevista con Luis Albornoz

Deja un comentario

Les dejo una entrevista con Luis Albornoz.

Entrevista a Umberto Eco

Deja un comentario

Aqui les dejo una pequeña entrevista con Umberto Eco, escritor y filosofo italiano experto en semiotica.

Los vídeos de Vodpod ya no están disponibles.

Traduccion realizada por Federico Carfora.

Periodismo Digital: caso Corriere della Sera

Deja un comentario

 

Les dejo una análisis del diario online «Corriere della Sera» (http://www.corriere.it/) el análisis fue echo según un texto de Albornoz.

 

Multimedialidad El diario “Corriere della Sera” acompaña todas sus notas con una o mas fotos relacionadas con el tema del articulo. Además en la página principal podemos ver la imagen y el video del día. El diario tiene su proprio canal de televisión “Corriere TV” de donde salen la mayoría de los videos presentes en el sitio. El sitio online del “Corriere della Sera” tiene también algunos audio en la pagina pero son muy pocos y no es fácil darse cuenta de donde podemos encontrarlos.
   
Hiperconectividad No hay ningún link que remita a páginas exteriores a la del diario, todos los links remiten a noticias internas al sitio, igualmente resultan muy bien conectadas las noticias y la mayoría de las veces las noticias que aparecen como recomendadas tienen mucho que ver con la principal (“Notizie Correlate”).
   
Interactividad “Corriere della Sera” no tiene noticias que se pueden comentar, todas las noticias son “cerradas” a los usuario que pueden solo leerlas. La única parte del sitio donde se puede interactuar es la de “Sondaggi” donde se puede contestar a las encuestas de la pagina, pero parecen como escondidas porque están adentro de la sección “Opinioni”.
   
Personalización Para personalizar nuestra página del “Corriere della Sera” tenemos las opciones de idiomas: chino e ingles. Y otra posibilidad es abrir los diarios específicos de algunas importantes ciudades italianas como por ejemplo: Roma, Milan. Caserta, etc… estos “sub-diarios” tienen noticias específicas de las ciudades pero siguen siendo diarios del “Corriere della Sera”.

El diario no tiene información sobre los periodistas que escriben las notas, y ni siquiera tienen los mails de los periodistas para poder contactarlos.

   
Comunidades online El “Corriere della Sera “online tiene una muy buena comunidad online que se divide en: Blogs, Forum, Cartas al diario y “Italians” Las partes mas interesantes me parecen las de “Lettere al Corriere della Sera” y “Italians”, la primera es una sección donde los lectores envían sus ideas y preguntas al diario que elige una por día y publica la respuesta en este espacio. La sección “Italians” es un blog donde los lectores y el periodista Beppe Severgnini escriben sobre los problemas de Italia. La sección “iBlog” no permite abrir blogs pero tienen unos 50 blogs donde los lectores tienen acceso y que abarcan todos los temas posibles, desde cocina hasta política internacional. La sección Forum es muy parecida a las “iBlog”.
   
Actualización en tiempo real La actualización en tiempo real se llama “Flashnews 24” y tiene un cuadrito en gris donde aparecen las ultimas noticias, con al lado la hora de la news. Además abajo del titulo del diario podemos ver la última hora de actualización y el pronóstico del tiempo del día de hoy. Los lectores del “Corriere della Sera” online pueden subscribirse al diario através de Facebook o por RSS.
   
Investigación y experimentación La parte de Experimentación es muy importante en el Corriere ya que tenemos aplicaciones para ver las patologías de una persona (Diccionario de salud). El diario tiene una aplicación de “Diccionarios” donde podemos encontrar los diccionarios en lengua: italiana, española, inglesa, alemana y francesa. Otras aplicaciones son las de: “buscar cinema”, “ver mapas”, “Meteo” entre otros. Otra Experimentación es la posibilidad de poder leer el diario en el celular o en el Ipad, y la posibilidad de ver el archivo histórico del diario que llega hasta el año 1992.
   
Modelo de negocio Para poder ver el diario en su edición papel se debe pagar una suscripción de 20 Euros por mes.

El diario online no tiene casi publicidad, cosa que facilita la lectura, la poca publicidad que hay esta en lugares que no distraen mucho el lector.

 

 

Federico Carfora

 

Entrevista a Pierre Levy

1 comentario

Aqui les dejo una entrevista del diario «Le Monde» con Pierre Levy, filosofo y escritor c0ntemporaneo que fue el primero en hablar de «Inteligenzcia Colectiva».

Entrevista a Pierre Lévy. «La inteligencia colectiva, nuestra más grande riqueza»

-Le Monde: Desde principios de los años 90 usted creía en el potencial de internet. ¿Después de 20 años más tarde, cómo analiza la evolución de la red de redes?

-Pierre Lévy: La hipótesis que formulaba en aquella época, cuando pocas personas utilizaban internet y cuando la web comenzaba a nacer, era que la interconexión de ordenadores sería un vector de perfecccionamiento y aumento de la inteligencia colectiva. Digo aumento antes que creación porque la inteligencia colectiva es practicada por los seres humanos desde que disponen de lenguaje y cultura. Sólo somos inteligentes colectivamente gracias a los diferentes saberes transmitidos de generación en generación. Sencillamente, internet es mucho más potente que la imprenta, la radio o la televisión, porque permite una comunicación de tipo transversal y una mejor explotación de la memoria colectiva.

-LM: ¿Eso explica la fama de la actual expresión «inteligencia collectiva»?

-PL: En efecto, esa noción está trazando su camino. Tomamos conciencia de ella porque se transforma a un ritmo observable al interior de una misma generación. Antes las técnicas de inteligencia colectiva permanecían estables de una generación a otra. Ahora hay un salto, una aceleración. Es como un fondo que permanecía inmóvil y que hoy llega a ser una forma que reacciona.

-LM: ¿Cómo repercute en los actores sociales?

-PL: Lo que encuentro fascinante es que el uso de internet para desarrollar la inteligencia colectiva no es exclusivo de un grupo social en particular. Para las empresas o la administracione pública el objetivo es crear un mejor valor. Ofrecer un servicio de manera más eficaz al cliente o al ciudadano. Las ONG, las asociaciones y las redes sociales se organizan mejor gracias a esas nuevas herramientas. Cada quien utiliza internet de una forma diferente. Nuestro capital principal consta de lo que nos hace capaces de construir y lo que sabemos. Lo dos están muy ligados. Se tiene el interés de estudiar una de otras afin de actuar de una manera más eficaz. He allí la toma de conciencia más importante: el valor está en el conocimiento.

-LM: ¿Hoy en día todo el mundo puede realmente participar en la constitución del saber colectivo?

Para un nuevo modo de producción y acceso al conocimiento es necesario un nuevo modo de mediación.

-PL: Diría que eso se produce en dos niveles. Primero, para el contenido mismo del conocimiento con la creación colectiva en línea con la ayuda de wikis, cuya Wikipedia es la representación más conocida. Pero eso va más lejos todavía con la organización del contenido. Comunidades se agrupan para describir contenido y permitir a otros acceder a éste. Así no solamente todo el mundo se convierte en autor sino también en prescriptor, organizador de la memoria colectiva, documentalista, crítico. En suma todo el mundo se vuelve mediador. Para un nuevo modo de producción y acceso al conocimiento es necesario un nuevo modo de mediación.

-LM: ¿Internet no es hoy una inmensa biblioteca con libros amontonados en desorden?

-PL: En efecto, hacia finales del siglo XVIII y sobre todo en el siglo XIX, aparecieron con la ficha de descripción de libros (título, autor, contenido, signatura…) lo que hoy se denomina metadatos. Éstos permiten navegar en el contenido. Hoy, lo que está en juego en internet es la cuestión de los metadatos. Pocas personas han tomado la medida del reto que eso representa.

Actualmente los motores de búsqueda utlizan el texto como su propio metadato trabajando plenamente sobre el texto. Es una inmensa regresión con respecto a todo el trabajo realizado desde hace dos o tres siglos por los bibliotecarios y documentalistas. Un retorno a la prehistoria. La razón consiste en la importancia del fenómeno. Muy a menudo las bibliotecas estaban constituidas en una sola lengua y con una colección de obras progresivamente acumuladas. Internet aporta una cantidad inmensa, muy heterogénea, multilingüe. Existen hoy en día cientos de miles de millones de organizaciones diferentes e incompatibles en datos. De ahí la complejidad extrema del problema. Sin embargo para aumentar la inteligencia humana gracias a internet debemos reducirlos.

-LM: ¿Es el objeto de su actual trabajo?

-PL: Exactamente. Primero es necesario tomar conciencia de la actual opacidad de internet. Los mejores motores de búsqueda sólo toman entre el 10% y 20 % de su contenido. Gracias a la masa de datos disponibles casi siempre se encuentra lo que se busca y uno está satisfecho. Pero se permanece muy lejos de una óptima explotación. Me preguntaba que hacía falta crear un lenguaje de descripción, un metalenguaje, que pueda traducir las lenguas naturales y la clasificación de conceptos (ontología en informática), pero que sea igualmente «calculable». En efecto, los lenguajes naturales están hechos para ser manipulados por los cerebros humanos y no por computadoras. Mi lenguaje, IEML (Information Economy Meta Language), es reconocible y tratable por una máquina porque es mucho más próximo al «lenguaje matemático» utilizado por los ordenadores.

-LM: Usted trabaja desde hace más de 15 años en ese lenguaje…

-PL: Sucede que es muy complicado de inventar. De tanto que no existen ejemplos a seguir. Aparte de los fracasos como el de la Caractérisque universelle de Leibnitz, que desde luego no tenía ordenador…, o del esperanto, que tenía la misma estructura que una lengua natural y suponía que todo el mundo lo aprendiera.

En el caso del IEML, el usuario final no tiene que aprenderlo. Él continuará trabajando en su lenguaje natural. El IEML intervendrá a un nivel subyacente. Sólo los ingenieros del conocimiento, los arquitectos de la información, es decir los profesionales, lo utilizarán. En efecto, es una lengua que no tiene semejanza en absoluto con la lengua natural. Sin embargo, el IEML tiene las características de una lengua natural, comprende los matices semánticos, pero refiriéndose a un ordenador.

-LM: ¿Dónde y cómo imagina la utilización del IEML en la Web?

-PL: Disponemos de un pequeño diccionario de 2000 términos. Lo desarrollamos adaptándolo en dominios particulares. Trabajo, por ejemplo, con un colega de HEC Montreal a fin de traducir el tesaurus de la American Economic Association. Se trata de crear todas las palabras necesarias a los economistas para indexar sus artículos. Nuestro motor de búsqueda será de esa manera mucho más eficaz a la hora de navegar en la inmensa literatura económica. El lenguaje va a desarrollarse en función de quienes decidan utilizarlo. Cada uno va a producir metadatos según su propia cultura. No se trata pues en absoluto de una empresa de estandarización. Simplemente evitar que en las diferencias no queden barreras infranqueables. Cada disciplina deberá hacer un esfuerzo de formalización de su saber pero, a plazos, se comprenderá la lengua del otro y se hará comprender la suya, sin estudiar la lengua extranjera…

-LM: ¿Con ello que se descubrirá?

-PL: Se harán aparecer las dimensiones geométricas del saber. En los viejos mapas geográficos de la Edad Media no había espacios en blanco. Desde que se utilizaron las coordenadas geográficas, los espacios en blanco aparecieron. IEML va a crear un sistema de coordenadas del espacio semántico permitiendo localizar lo desconocido, calcular las distancias entre significaciones. Eso no fabricará nuevas ideas pero indicará relaciones inadvertidas, virtualidades. La inteligencia colectiva coordinará el espacio semántico como coordina el espacio terrestre. En el espacio semántico del IEML no hay puntos de vista privilegiados. Las ideologías se vuelven simples perspectivas particulares. Con los actuales motores de búsqueda los resultados están ordenados según el algoritmo de Google o Yahoo. No se pueden tocar. Con mi proyecto se podrá elegir el orden de las respuestas. De ahí que éste sea un instrumento intelectual poderoso.

-LM: ¿Cuándo esa nueva herramienta estará disponible para los simples internautas?

-PL: Es un programa de investigación científica. Nos hacen falta todavía de dos a tres años para obtener su funcionamiento, es decir un software con un motor de búsqueda integrado que permita hacer la indexación automática y un motor de búsqueda semántico mucho más evolucionado que los motores existentes. En el mundo hay una cuarentena de personas que trabajan en el proyecto IEML, entre los que podemos contar a investigadores del laboratorio Paragraphe de Paris-VIII. Sólo el diccionario está disponible en línea desde hace un año. Es un largo trabajo, pero en 2010 los internautas deberán poder descargar un software en el sitio del IEML y utilizarlo.

-LM: ¿Qué efectos puede tener tal herramienta en la sociedad y la política?

-PL: Pienso que va a volverse más inteligente. Como se va más lejos en coche que a pie, gracias a la explotación de la inteligencia colectiva los horizontes de pensamiento se ampliarán. Pienso que se podrán hacer las cosas de manera un poco más sensata, sopensando la diversidad y la complejidad.

Mi perspectiva política es la del desarrollo humano. Es necesario conectar la sociedad del conocimiento con el desarrollo humano. Lo anterior a fin de que la socidedad del conocimiento se oriente hacia un desarrollo integral que comprenda todos los aspectos de la sociedad. La economía, la educación, la salud, la seguridad, la transmisión de patrimonios, la investigación o la innovación son interdependientes. En el fondo la inteligencia colectiva es la fuente del desarrollo humano.

¿PageRank?

Deja un comentario

PageRank (PR) es un valor numérico que representa la importancia que una pagina web tiene en Internet. Google cree que cuando una pagina web crea un enlace con otra lo esta valorando, si una pagina tiene muchos vínculos con otras es mas importante que otras según Google.

PageRank fue desarrollado por los fundadores Larry Page y Sergey Brin, es la manera que tiene Google de decidir la importancia de una pagina.  Estos factores determinan la posición que va a tener una pagina dentro de los resultados de búsqueda.

aquí les dejo una pagina donde pueden ver su PageRank:  http://www.mipagerank.com/

Federico Carfora

Piscitelli y Facebook

Deja un comentario

Negroponte

Deja un comentario

Aqui les dejo un texto sobre el arquitecto y estudioso norteamericano Nicholas Negroponte, sobre visualizacion:

Gracias, Federico Carfora

Presentacion Power point

2 comentarios

Aqui les dejo una presentacion en Power Point sobre» la consolidacion del capitalismo y los medio electronicos», gracias.

Federico Carfora

Older Entries